Page 107 - ON_185
P. 107
Ocupação militar do Morro do Castelo
durante a Revolta da Armada.
Military occupation of Morro do Castelo
during revolt of the Armada.
Durante a Revolta da Armada (1893–1894), During the Revolt of the Armada (1893–1894),
movimento político liderado por setores da a political movement led by sectors of the Brazilian
Marinha brasileira em oposição ao governo Navy in opposition to (the Brazilian President)
de Floriano Peixoto, parte das instalações do Floriano Peixoto, part of the Observatory premises
Observatório no Morro do Castelo foi ocupada at Morro do Castelo was occupied by the legalis-
pelas tropas legalistas. Henrique Morize, astrôno- tic troops. Henrique Morize, astronomer of the
mo do Observatório durante esse período, relata o Observatory during this time, reports the episode in
episódio no livro comemorativo do centenário do the ON commemorative centenarian book in 1927,
ON, em 1927, destacando o esforço de continui- highlighting the efforts of continuity of the work:
dade do trabalho:
“The Morro do Castelo was transformed in a
“O morro do Castelo foi transformado em battlefield, entry having been forbidden to all
praça de guerra, tendo sido proibida a entrada, except the Director, the Cap. mechanic Chartier
no Observatório, a todas as pessoas estranhas, a and the astronomer Henrique Morize.
não ser o Diretor, o Cap. mecânico Chartier e o
astrônomo Henrique Morize. Various parts of the building received ammu-
nition depot, and were under military guard,
Diversas partes do edifício receberam depó- while the north external platform received 3
sito de munições, e estavam sob a guarda de pieces of artillery for the defense of the top of the
militares, enquanto que a plataforma exte- hill. Naturally, such defense attracted the firing
rior ao norte recebia para a defesa do alto da from opponents, but little serious damage result-
colina uma bateria de 3 peças de artilharia. ed to the Observatory.
Naturalmente, tal defesa atraía os tiros dos
adversários, mas poucos estragos sérios daí During the entire time of the naval campaign,
provieram ao Observatório. the time service, with the mid-day sign, given
from the height of the Northeast iron tower,
Durante todo o tempo da campanha naval, o continued active as in ordinary times, and was
serviço da hora, com o sinal do meio-dia, dados done by the astronomer Morize, who main-
no alto da torre de ferro do Nordeste, continuou tained the service until the insurgents retreated,
ativo como em tempo normal, e foi efetuado in March 13 (1894), and normal service then
pelo astrônomo Morize, que manteve o serviço was resumed, maintained by the usual staff.”
até que havendo-se retirado os revoltosos, em (MORIZE, 1987, p.125)
13 de março (de 1894), o serviço normal reco-
meçou, mantido pelos funcionários habituais.”
(MORIZE, 1987, p.125)
106 OBSERVATÓRIO NACIONAL PROTAGONISTA DO DESENVOLVIMENTO CIENTÍFICO-TECNOLÓGICO DO BRASIL 107