Page 105 - ON_185
P. 105

Difusão da Hora para a sociedade

 Time dissemination to society





 Inicialmente, a sinalização da hora oficial era   Initially,  the  signaling  of  the  official  time  was   O sinal era também transmitido eletricamen-  The mid-day sign was also transmitted electri-
 feita às oito da manhã. Em 1871, sob a direção   performed  at  eight  o’clock  a.m.  In  1871,  under   te para a Repartição dos Telégrafos, encarregada   cally to the Bureau of Telegraphs, in charge of the
 interina  do  Visconde  de  Prados,  o  Observatório   the interim direction of the Visconde (Viscount) de   da  distribuição  da  hora,  e  para  diversas  relojoa-  dissemination  of  time,  and  to  several  watchmak-
 alterou o sinal da hora para o instante do meio-dia   Prados, the Observatory altered the time signal to   rias comerciais da cidade. Uma delas, Ao Grande   ing businesses in town. One of them, “Ao Grande
 médio, a exemplo do que era feito em quase todos   the mid-day mean, as was done in almost all obser-  Mágico, na Rua do Ouvidor, retransmitia o sinal   Mágico”,  on  Ouvidor  Street,  retransmitted  the
 os observatórios do mundo.   vatories around the world.   por meio de seu próprio balão vermelho içado ao   signal by means of its own red balloon hoisted at
                      meio-dia.                                      mid-day.
 Conforme   informado   nos   Annales   de   As  reported  in  the  Annales  de  L’Observatorie
 L’Observatorie  Impérial  de  Rio  de  Janeiro,  de   Impérial de Rio de Janeiro, in 1882, five minutes   A disseminação da hora para outras cidades e   The  dissemination  of  time  to  other  cities  and
 1882, cinco minutos antes do meio-dia, um balão   before mid-day, an inflated balloon was raised to   regiões ocorreria paulatinamente, à medida que se   regions  would  occur  gradually,  as  the  telegraph
 inflado era elevado a 80 cm de altura no mastro   80cm  of  height  on  the  mast  set  at  the  top  of  the   ampliava a rede de telégrafos. E seria padronizada   enlarged its network. It would be standardized  in
 colocado no topo do edifício; na hora exata, no   building; at the exact time, in the instant it ended   a partir de 1913, após o estabelecimento da Hora   1913, after the establishment of the Brazilian Legal
 momento em que terminava o seu curso, o balão   its course, the balloon was deflated.   Legal Brasileira, por adesão ao Tempo Médio de   Time,  by  adherence  to  Greenwich  Mean  Time–
 era esvaziado.       Greenwich–GMT, e a divisão do território nacio-  GMT,  and  the  division  of  the  country  into  four
                      nal em quatro fusos horários.                  time zones.



                      Observatório instalado no Morro
                      do Castelo, de onde era disseminado
                      o sinal horário.

                      Observatory installed at Morro
                      do Castelo, from where the time signal
                      was disseminated.



                      A sinalização time-ball era comum
                      entre os observatórios nacionais no
                      mundo inteiro, geralmente seguindo
                      o modelo da Flamsteed House (ao lado),
                      Observatório de Greenwich.
                      O sistema, inaugurado em 1833
                      e ainda em funcionamento,
                      foi um dos primeiros disseminadores
                      públicos da hora.

                      The Time-ball signaling was common
                      among national observatories around the
                      world, generally following the Flamsteed
                      House model, Greenwich Observatory
                      (right).  The system, inaugurated in 1833
                      and still in operation, is one of the world’s
                      earliest public time signals.



 104     OBSERVATÓRIO NACIONAL                           PROTAGONISTA DO DESENVOLVIMENTO CIENTÍFICO-TECNOLÓGICO DO BRASIL      105
   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110