Page 114 - ON_185
P. 114
Geração da Hora Acima:
Luneta Heyde, trazida do Morro do Castelo
Time generation e instalada em São Cristóvão.
Above:
Heyde transit telescope,
brought from Morro do Castelo.
Abaixo:
Luneta Askania, que substituiu a Heyde na
década de 1950. De montagem mais moderna,
passou a utilizar o sinal do primeiro relógio
de quartzo, adquirido na mesma época.
Below:
Askania transit telescope, which replaced the Heyde
in the 1950’s. With a more modern mounting,
it began using the signal of the first quartz clock,
acquired at the same time.
No Observatório Nacional, até o início da déca- At the Observatório Nacional, until the beginning
da de 1960, a hora era determinada pela passagem, of the 1960’s, time was generated by the transit of
pelo meridiano local, de estrelas previamente cata- stars previously catalogued across the local meridian.
logadas. O instante fornecido por uma pêndula, The instant provided by a pendulum clock, and later
e depois pelo relógio de quartzo, era associado às by the quartz clock, was associated to the measure-
medidas de ascensão reta de 10 a 20 estrelas obser- ments of right ascension of 10 to 20 stars observed per
vadas por noite e convertido na hora média local. night and converted to the local mean time.
As observações eram realizadas em lunetas The observations were carried out with transit
meridianas instaladas em pavilhões apropriados telescopes sheltered in pavilions appropriate to the
ao movimento do instrumento, limitado ao plano movement of the instrument, limited to the local
do meridiano local, que se estende na direção meridian plan, which extends in the north/south
norte/sul. No mesmo pavilhão estava instalado direction. In the same pavilion there was a chronog-
um cronógrafo, que reproduzia o sinal do segundo rapher installed, which reproduced the signal of the
transmitido pela pêndula da Sala da Hora. second transmitted by the pendulum of the Clock
House.
Enquanto as observações meridianas foram
empregadas para determinação da hora, os proce- While meridian observations were used for
dimentos pouco mudaram. Emmanuel Liais, determining the time, procedures changed little.
Henrique Morize e Lélio Gama, em três épocas Emmanuel Liais, Henrique Morize and Lélio
distintas, deixaram notas semelhantes sobre a Gama, in three different periods, left similar notes
utilização das fórmulas de redução. Em relação on the usage of reduction formulas. In relation to the
à atualização das coordenadas de catálogo e aos updating of catalogue coordinates and to the proce-
procedimentos para as correções instrumentais dures for the instrumental corrections there were only
houve apenas refinamentos no uso e no cálculo refinements in the use and calculus of the analytical
das expressões analíticas do problema. A redução expressions of the problem. The reduction of a night
de uma noite de observação de 12 estrelas gerava of observation of 12 stars typically generated a clock
tipicamente um resultado de erro médio dos reló- error mean of 0.005 second.
gios de 0,005 segundo.
114 OBSERVATÓRIO NACIONAL PROTAGONISTA DO DESENVOLVIMENTO CIENTÍFICO-TECNOLÓGICO DO BRASIL 115