Page 98 - ON_185
P. 98
A padronização da hora tornou-se necessária The standardization of time became necessary
quando as cidades e regiões cresceram e aumen- when cities and regions grew and increased the
taram a comunicação entre si. Uma primeira communication between each other. A first initiative
iniciativa de padronização ocorreu na Europa, of standardization occurred in Europe, in a confer-
em conferência realizada em Roma, em 1883. A ence in Rome in 1833. The Earth was divided in
Terra foi dividida em faixas de horário dentro das time tracks within the 24 hours of the day, resulting A oportunidade da
24 horas do dia, resultando para cada faixa de 15 in a different hour for each 15 degrees track. In the viagem a Washington
graus uma hora diferente. No ano seguinte, em following years, in October 1884, the Washington foi aproveitada por Cruls
outubro de 1884, a Conferência de Washington Conference adopted the Greenwich meridian as para um programa de
adotou o meridiano de Greenwich como referên- reference, which, was not immediately followed by visitas aos principais
cia, que, no entanto, não foi imediatamente segui- many countries, including Brazil. observatórios nos Estados
do por muitos países, incluindo o Brasil. Unidos e Europa, sobre
The conference, with the aim of securing a refer- as quais apresentou
A conferência, com o objetivo de fixar um meri- ence meridian, was convened by the United States relatório pormenorizado
diano de referência, foi convocada pelo Governo Government. Twenty five governments participated, sobre aspectos técnicos,
dos Estados Unidos. Participaram 25 nações, the majority represented by directors of their nation- científicos e de organização
sendo a maioria representada por diretores dos al astronomic observatories. Brazil aligned with institucional.
respectivos observatórios astronômicos nacionais. the French position, in favor of adopting a neutral
O Brasil se alinhou à posição francesa, a favor da meridian, which did not cross Europe or America. Cruls took advantage of
adoção de um meridiano neutro, que não passas- Luiz Cruls, head of the Rio de Janeiro Observatory the travel opportunity
in a program to visit the
se nem na Europa nem na América. Luiz Cruls, and Brazil’s representative, acted as conference secre- main observatories in the
diretor do Observatório do Rio de Janeiro e tary, together with the delegates from France and United States and Europe,
representante do Brasil, atuou como secretário da Great-Britain. of which he presented a
conferência, junto com os delegados da França e detailed report on technical,
da Grã-Bretanha. scientific and institutional
organization aspects.
98 OBSERVATÓRIO NACIONAL PROTAGONISTA DO DESENVOLVIMENTO CIENTÍFICO-TECNOLÓGICO DO BRASIL 99