Page 83 - ON_185
P. 83

A  pesquisa  geofísica  de  forma  integrada  era   The geophysical research in an integrated manner
 frequentemente destacada na documentação do ON,   was often highlighted in the ON documentation, as
 como no relatório de Henrique Morize por ocasião   in the report prepared by Henrique Morize on the
 do primeiro centenário da instituição, em 1927:   occasion of the institution’s first centenary in 1927:

 “A marcha dos fenômenos magnéticos depende    “The headway of magnetic phenomena depends
 mais  das  observações  diretas,  que  repetidas  a   more  on  direct  observations,  if  repeated  at   Observatório Magnético de
 intervalo suficiente, fornecem a variação desses   adequate intervals, supply the variations of these   Vassouras, em funcionamento
 elementos  (...)  É  esta  uma  das  razões  por  que   elements. (...) This is one of the reasons why the   contínuo desde 1915.
 devem  ser  multiplicadas  as  observações  com   observations  should  be  multiplied  frequently,  as
 frequência, pois é da lei do magnetismo terres-  it’s the law of the earth’s magnetism that any of its   Observatório Magnético de Vassouras
 tre que qualquer de seus elementos, declinação,   elements, declination, inclination and component   (Vassouras Magnetic Observatory), in
 inclinação e componente direto de intensidade,   of direct intensity, or their equivalents, depend of   continuous operation since 1915.
 ou seus equivalentes, dependem um dos outros,   each other, in such a way that declination may
 de  tal  maneira  que  a  declinação  se  pode  em   in  some  cases  be  deduced  from  these  and  other
 alguns casos deduzir deles e de outros elemen-  elements, which sometimes cause effects on their
 tos que complicam às vezes suas manifestações,   manifestations, such as is the case of the so-called
 como  por  exemplo,  é  o  caso  das  variações  da   solar constant variations and terrestrial phenom-
 chamada  constante  solar  e  os  fenômenos  de   ena of electricity. For this reason the Observatory
 eletricidade  terrestre.  Por  isso  o  Observatório,   in addition to collecting the ancient observations
 além de colecionar desde o tempo do Dr. Cruls   since  Dr.  Cruls’  time,  has  been  calculating  the
 as  antigas  observações,  vem  calculando  as   formulae  which  can  give  the  value  of  declina-
 fórmulas que podem dar o valor da declinação   tion in the function of the time element. Various
 na função do elemento tempo. Diversas fórmu-  formulae were obtained by Dr. Cruls, and later
 las foram assim obtidas pelo Dr. Cruls, e depois   by H. Morize, and lately Dr. Alix Lemos achieved
 por H. Morize, sendo que ultimamente o Dr.   for the recent years an equation that gives decli-
 Alix Lemos obteve para os anos recentes uma   nation  value  with  great  accuracy.”  (MORIZE,
 equação que dá o valor da declinação com gran-  1987, p.156)
 de exatidão.” (MORIZE, 1987, p.156)
 In  order  to  implement  a  continual  observa-
 Com  o  fim  de  implementar  um  programa  de   tion  program,  the  installation  of  the  Vassouras
 observações contínuas, em 1913 foi iniciada a insta-  Magnetic  Observatory  was  initiated  in  1913.
 lação  do  Observatório  Magnético  de  Vassouras.   With  structure  for  absolute  observations  and  to
 Com  estrutura  para  a  realização  de  observações   continuous record, it began collaborating with the
 absolutas e registro contínuo, passou a colaborar   international effort to study the issue.  The results
 com  o  esforço  internacional  de  estudo  do  tema.    contributed  to  the  first  world  representation  of
 Seus resultados contribuíram para a primeira repre-  the  magnetic  field  elaborated  by  the  Carnegie
 sentação mundial do campo geomagnético elabo-  Institution of Washington, in the 1940’s, and still
 rada pela Carnegie Institution of Washington, na   continue  to  subsidize  innumerous  studies  based
 década de 1940, como ainda continuam subsidian-  on  the    continuous  monitoring  of  variations  of
 do inúmeros estudos baseados no monitoramento   Earth’s magnetic field. Are examples, the contri-
 contínuo das variações do campo. São exemplos a   bution to subsequent Earth magnetic field models
 contribuição aos modelos do campo geomagnéti-  published  regularly,  such  as  the  International
 co elaborados e publicados regularmente, como o   Geomagnetic  Reference  Field–IGRF,  and  the
 International  Geomagnetic  Reference  Field–IGRF,    analysis that substantiated knowledge of the space
 e  às  análises  que  fundamentam  o  conhecimento   weather and the estimate of the electrical conduc-
 do clima espacial e a estimativa da condutividade   tivity of earth’s interior, among others.
 elétrica do interior da Terra, entre outros.


 82     OBSERVATÓRIO NACIONAL                             PROTAGONISTA DO DESENVOLVIMENTO CIENTÍFICO-TECNOLÓGICO DO BRASIL      83
   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88